简介:我被全村的人送去祭海,但他们不知道的是,我根本不是人。我生于海,长于海,若不是被误捞出来,我也不会滞留岸上那么久。其实,我也不知道自己究竟是什么?我从一睁眼,就在海底躺着。昏暗发黑的海水像绸带一样包围着我。是聂虚在狂风骤雨夜将我从海里捞了上来,还让我暂住在了他家。虽是家,也不过是两间破败的茅草屋,堪堪可以遮风避雨。我看不过这简陋的环境,将从海底带出来的鲛珠送给了聂虚,让他得以改善生活。
书名:海神的诺言
作者:佚名
来源:杂志
我被全村的人送去祭海,但他们不知道的是,我根本不是人。
我生于海,长于海,若不是被误捞出来,我也不会滞留岸上那么久。
其实,我也不知道自己究竟是什么?我从一睁眼,就在海底躺着。昏暗发黑的海水像绸带一样包围着我。
是聂虚在狂风骤雨夜将我从海里捞了上来,还让我暂住在了他家。
虽是家,也不过是两间破败的茅草屋,堪堪可以遮风避雨。
我看不过这简陋的环境,将从海底带出来的鲛珠送给了聂虚,让他得以改善生活。
怪只怪我将人心想得过于简单。
聂虚无父无母,穷人乍富,落在有心人眼里就是走了偏路。
张诚是第一个站出来指摘聂虚是小偷的人,说他偷了自家祖传的珠宝。
聂虚不善言辞,惶惶摆手,却也说不出鲛珠的来历。
村里眼馋的人一拥而上,纷纷指责聂虚手脚不干净,霸占了他的屋舍,抢夺了我赠予他的鲛珠。
聂虚拦不过,人群里有不少往日熟稔的伙伴,还有他敬重的叔伯,此刻全都红了眼。
他将被推搡在一旁的我护在怀里。
我们被赶了出来,只能屈居于村尾的破庙里。
聂虚安慰我,他有一副打鱼的好手艺,我们饿不死,待风雨停了,他就去打鱼,他的小船就停在海边,村里人看不上那条简陋的破船,那也是唯一留给我们的家伙。
晚间,他从破庙里扒出两个私藏的番薯,点了堆火,烤熟后扒了皮递给我。