苗疆小说网

苗疆小说网>春秋左传全文及译文 > 第18章 慎大览2(第4页)

第18章 慎大览2(第4页)

轝(yú):车,这里用如动词,乘车。

而:你。

反走:退避以示恭敬。

何以……为:表示反问的习惯句式,意思是“用……干什么呢”。

德几无小:此句当是逸《书》文。几,微。

德:用如动词,施恩德。

见《诗·周南·兔罝》。赳赳:雄壮的样子。干:盾牌。“干”和“城”都用来比喻捍卫者。

见《诗·大雅·文王》。济济:众多的样子。

哀:

爱怜。

遁:失。

余子:大夫的庶子。

礼貌:用如动词,以礼对待。

有间(jiàn):短时间,一段时间。

德:感激。

逢泽之会:指秦在逢泽盟会诸侯。逢泽,泽薮名,故址在今河南开封市东南。

薛:孟尝君封地,故城在今山东省滕县东南。

淳于髡:齐国大夫,以博学著称。

侍:侍奉。

固:本指独占,这里是贪婪的意思。

清庙:宗庙。宗庙肃然清静,故称清庙。

齐王:指齐宣王,齐威王之子,公元前:320年—前302年在位。知颜色:变了脸色。知,显现。

颠蹷:仆倒。

方:道,主张。顺说【正文】

五曰:

善说者若巧士,因人之力以自为力①,因其来而与来②,因其往而与往,不设形象,与生与长,而言之与响③,与盛与衰,以之所归④。力虽多,材虽劲⑤,以制其命。顺风而呼,声不加疾也;际高而望⑥,目不加明也。所因便也⑦。

惠盎见宋康王⑧,康王蹀足欬⑨,疾言曰:“寡人之所说者,勇有力也,不说为仁义者。客将何以教寡人?”惠盎对曰:“臣有道于此:使人虽勇,刺之不入;虽有力,击之弗中。大王独无意邪⑩?”王曰:“善!此寡人所欲闻也。”惠盎曰:“夫刺之不入,击之不中,此犹辱也。臣有道于此:使人虽有勇,弗敢刺;虽有力,不敢击。大王独无意邪?”王曰:“善!此寡人之所欲知也。”惠盎曰:“夫不敢剌,不敢击,非无其志也。臣有道于此:使人本无其志也。大王独无意邪?”王曰:“善!此寡人之所愿也。”惠盎曰:“夫无其志也,未有爱利之心也。臣有道于此:使天下丈夫女子莫不欢然皆欲爱利之。此其贤于勇有力也,居四累之上”,大王独无意邪?”王曰:“此寡人之所欲得也。”惠盎对曰:“孔、墨是也。孔丘、墨翟,无地为君,无官为长。天下丈夫女子莫不延颈举踵,而愿安利之。今大王,万乘之主也,诚有其志,则四境之内皆得其利矣,其贤于孔、墨也远矣。”宋王无以应。惠盎趋而出,宋王谓左右曰:“辨矣!客之以说服寡人也。”宋王,俗主也,而心犹可服,因矣。因则贫贱可以胜富贵矣,小弱可以制强大矣。

田赞衣补衣而见荆王,荆王曰:“先生之衣,何其恶也!”田赞对曰:“衣又有恶于此者也。”荆王曰:“可得而闻乎?”对曰:“甲恶于此。”王曰:“何谓也?”对曰:“冬日则寒,夏日则暑,衣无恶乎甲者。赞也贫,故衣恶也。今大王,万乘之主也,富贵无敌,而好衣民以甲,臣弗得也。意者为其义邪?甲之事,兵之事也,刈人之颈,刳人之腹,隳人之城郭,刑人之父子也。其名又甚不荣。意者为其实邪?苟虑害人,人亦必虑害之;苟虑危人,人亦必虑危之。其实人则甚不安。之二者,臣为大王无取焉。”荆王无以应。说虽未大行,田赞可谓能立其方矣。若夫偃息之义,则未之识也。

管子得于鲁,鲁束缚而槛之,使役人载而送之齐,皆讴歌而引。管子恐鲁之止而杀己也,欲速至齐,因谓役人曰:“我为汝唱,汝为我和。”其所唱适

宜走,役人不倦,而取道甚速。管子可谓能因矣,役人得其所欲,己亦得其所欲。以此术也,是用万乘之国,其霸犹少,桓公则难与往也。【解说】

本篇论述的是劝说君主的方法,其方法就是“顺说”。“顺说”之意在于“因人之力以为自力,因其来而与来,因其往而与往”,这就是要善于揣摩君主的心理,顺其思路,投其所好,然后因势利导,以达到自己的目的。文章列举的惠盎、田赞、管仲三人的事例,都说明了“顺说”的必要。【注释】

①因:凭借。

②与来:与之来。

③而:如。响:回声。

已完结热门小说推荐

最新标签