海に行く
“心血来潮地下车来到海边,呼吸着那全新的海风。”
“目送走了许许多多的行人后,我也差不多该到了离开的时候。”
两人的双手一合拍,
“能够喜欢你真是太好了。”
“因此我也变得坚强了一些,”
“虽然偶尔有些没有履行的诺言。”
“回到各自所处的地方,迎来各自崭新的早晨。”
“我想,这就是正确的方式。”
……
“我能说有点恶心嘛!”
我和吴用站在原地,右手相击,活脱脱的一个广场舞大妈的形象。
“嘛,再忍耐一下,马上就能找到答案了。”
旁边一个路过的NPC,“哎呦卧槽,这么gay,我还是快跑吧!”
……
“下次,找个更隐秘的地方吧!”
虽然这么想着,但我们依旧拿出了那个低成本地图,上面隐约能够看出一些小圆点和横线的痕迹。
“会不会是我们想错了?或许这就是别人素描的时候随便涂上去的,这本身并没有什么意义吧!”
“可是,这些刚好能够拼出字母,而且,从画着旁边的建筑上来看,线条并没有要出去的意思,所以,应该不是没注意,而是故意这样的。”
我们的猜测并没有错,那些由圆点和线条所组成的,正是摩斯密码。
用模型月亮将地图遮住,只留下边角,就像在正方形里放一个圆一样,留下了四个边角,而边角处的圆点横线,正好能组成一个单词。
“s-e-a-r-u-n,老吴,你来看一下,这是个什么单词。”我拿着手机,翻阅着摩斯密码对换表,勉强对出了字母。
“searun,大概没有这个单词吧,”吴用看了看,手在中间比划了一下,“将中间分开,就是searun,海边奔跑,简称海行。”
这,就是上面我们为啥唱海行的由来了。
……
“你说会不会是我们想错了啊,”再次拿出地图,“我们一个内陆城市,学校又没游泳池什么的,怎么会跟海扯上关系呢?”
“可看这上面的,就是这个意思啊,”
“你说,要不要把它反过来读?”
“反过来读的话,摩斯密码跟刚才的就完全不一样了啊!”
“不,不是反符号,只反字母,或者,只反第一个单词前后。”
月亮象征着团圆,缺了的月亮代表残缺,在上面的圆满的单词保持不变,残缺的就反转。于是乎,这个翻译就成了拼词游戏。
吴用赶紧走上前开始翻译,没办法,谁叫我英语不行呢,“seanur?nursea?”
“或者说,最后的a是感叹词,代表了啊,以及没有。”我指了指最后那个圆点的上面那团黑色的东西,就是最开始让我分辨出地图是反面的证据,
“夜晚,黑色的标记,月亮只有到了夜晚才能看见,而举行活动是在白天,那么这里的意思就是看不见,白天看不见的话,我们就可以将最后的这个字母舍去。”吴用惊讶地说着,脸上的喜悦毫不掩饰,而我则是点点头。
当第一时间接过月亮的时候,我就想着是不是跟夜晚有关,而不是想学校有没有跟月亮有关的建筑之类的。要说为什么我会想到这里,是一般人都会这么想吧!难道你还会想成代表月亮消灭你?