苗疆小说网

苗疆小说网>巅峰赘婿 > 第二百七十六章 原形毕露(第4页)

第二百七十六章 原形毕露(第4页)

一旁的耳室里,朱棣开始显得有些焦躁和不耐烦,他已无法安静地坐着喝茶,而是站了起来,在耳室里,一面屏息静听,一面焦虑地踱步。

张安世道:“李喜周,你可知道,为何我拿住你吗?”

“小的什么都不知道。”

“其实很简单……”张安世笑了笑道:“或者说,再简单也不为过,你们的手段,我或多或少知道一些,似你这样,自称上仙的人,一直都藏匿在后,却操控着许多人为你办事,你们白莲教,组织非常绵密,谁来负责传达讯息,谁来作为各州府的骨干,平日里怎么与自己人接头,如何敛财,甚至如何传经,这里头,都有许多文章。”

“事发之后,我奉旨捉拿你,其实也只是干了两件事而已。”

张安世凝视着张二河,笑吟吟地接着道:“这第一件,就是找到你的巢穴所在。”

张二河口里道:“冤枉,冤枉……”

他虽这样喊,心里却似乎有一些渴望。

他极盼着,张安世说出前因后果。

聪明人就是如此,聪明人历来是自负的,一个自负的人,往往无法承认失败,他至少希望得到答案。

张安世继续娓娓动听道:“可是你的巢穴在哪里呢?我当时也在沉思,不过……其实要找,也十分容易,既是巢穴,那一定有大量的需求,毕竟不可能只你和佛母二人,首先应该排查的,便是重镇和大城市,这其实也好理解,人口稠密之处,实在很难掩藏自己,再者说,这么多心腹,需要来往,许多的财货,需要不断地运送,所以最好,就是在一个你熟悉的地方,而且……要偏僻一些,官府的力量,较为薄弱。”

“有了这个念头之后,还可继续缩小排查的范围,我对比了白莲教从数十年,到这几年的一些歌谣,还有所谓的经文,你知道,这个很容易搞到,我很快便发现,这数十年之间,经文和歌谣,都有一些变化,尤其是口语,分明就偏向了北方,或者说……山东和河北一带。”

此言一出,许多本是戏谑的人,也开始认真地细听起来。

因为任何人都无法想到,张安世竟是细致到这样的地步。

张二河埋下头,掩下了眼中闪过的一丝复杂的目光,他显然开始意识到,张安世的可怕。

白莲教虽是古已有之,可一般情况,像他这样的首领,一定会根据不同的情况,传达各种所谓的旨意。

而这些旨意,再通过心腹传达给各地的骨干,骨干们再传播给信徒。

这个时代,口音是十分严重的,所谓乡音难改,便是这个道理。

若是一般地传达某一件事,譬如说,你这驴球。

那么传达的人,大可以改变词汇的组合,到了不同地方,可能就演化成了‘你这混球’,‘你这王八’之类。

因为大家知道,这是骂人就好了,不会改变意思。

可白莲教恰恰有一种属性,即……宗教。

这就好像,佛经乃梵语所写,传到了中原之后,不会有人将佛经的经完全翻译过来,绝大多数的和尚,虽不懂梵语,但是每天口里念着各种嘛咪嘛咪哄之类的经文,乐此不疲。

难道是因为和尚都知道这嘛咪嘛咪哄是什么意思吗?

不是的,因为对于被传播的对象而言,这话是啥意思不重要,重要的是,自己念的越准,就越正宗。

白莲教也是如此,新的首领,要宣读自己的旨意,传达的人往往用的是原话,而接收到这信息的人,其实并不在乎首领是不是传达的是所谓苍天已死,黄天当立之类的话,而是对方原话是啥,他们便跟着念什么经。

越是接近首领的口音越好,这才地道,这才正宗。

可谁会吃饱了撑着,去搜罗他们传教用的歌谣还有各种新出现的教义呢?而且这研究之下,发现这里头,分明带有某种特别的口音,而后再进行一次次的比对,最终确定这佛父和佛母的位置。

张安世笑吟吟地道:“你看,你说话,就是这念经的口音,你可知道为何?因为有些东西,他是改不了的,像你这样的人,深知自己干的乃是杀头的买卖,你原籍在何处,便一定会想尽办法,将自己的巢穴设在附近的位置,这一点,方才我说过,一方面,是因为你最熟知自己所生所长之地的地理,只有熟知的地方才教人安心。”

“另一方面,白莲教的人数虽众,可传播这些,终究是层层递进,其他的信众,你可能都不曾见过,你所熟知的,并且认为可靠的,一定是你周遭的人,尤其是那些,你知根知底的人。这些人才会是你真正的心腹,才可让你放心,那么……也只有你自己原籍,从你最初开始收买亲信的地方,那儿的人……才值得你信任。你将你的巢穴设在那里,再利用亲信往天下各处去拉拢骨干,并用骨干去拉拢无知百姓。”

“于是,在我再三确认之后,根据你的口音,根据你的藏匿范围……最终……确定了山东的几个县。”

张安世说罢,脸上带笑地直直盯着张二河,只是这笑了,带了几分嘲弄的意味。

而后,他才又道:“没想到吧,出卖你的,竟是你自己。”

张二河道:“我……我……我一句都听不懂。”

他一副可怜巴巴的样子。

可现在,几乎所有人都没有吭声。

不是因为他们开始相信了什么。

而是觉得……至少锦衣卫不像是在屈打成招。

张安世则是从容地道:“别急……先听我说完。”

张安世又喝了口茶,润了润喉咙。

已完结热门小说推荐

最新标签