苗疆小说网

苗疆小说网>犬夜叉的花 > 第19章(第1页)

第19章(第1页)

>

这绫子弄得莫名其妙,暗中摸索过来,便心知是将军了。绫子大吃一惊,不知道这是怎么一回事,说不出话来,她想:“若是别人,我便叫喊起来,把人夺回,然而势必弄得尽人皆知,也不是道理。何况这是刹那将军,怎么办呢?”

她心中犹豫不决,只管跟着走来。

刹那猛丸却若无其事,一直走进自己房间里去了,拉上纸隔扇时,他对绫子说:“天亮的时候你来迎接她吧!”

月见里听到这话,心中想道:不知中将作何感想?只此一念,已使她觉得比死更苦,淌了一身冷汗,心中懊恼万状。

刹那猛丸看她很可怜,照例用他那一套不知哪里学得的情话来百般安慰,力求感动她的心。

月见里却越发痛苦了,她说:“我觉得这不是事实,竟是做梦,你当我是个卑贱的人,所以这样作践我,教我怎不恨你?我是有夫之妇,身份已定,无可奈何的了。”

她痛恨刹那猛丸的无理强求,说得他自觉惭愧。他回答道:“我年幼无知,不懂得什么叫作身份,你把我看作世间一般的轻薄少年,我很伤心。我从来不曾有过无理强求的暧昧行为,你一定也知道的,今天与你邂逅,大概是前世的宿缘了。你如此疏远我,我也怪你不得,今天的事,我自己也觉得不可思议。”

他一本正经地说了许多话,然而月见里对他愈加不愿亲近了。她想:“我不从他,也许他会把我看作不解风情的粗蠢女子,我就装作一个不值得恋爱的愚妇吧。”于是一直采取冷淡的态度。

原来月见里这个人的性情,温柔中含有刚强,好似一枝细竹,看似欲折,却终于不断。此刻她心情愤激,痛恨刹那猛丸的非礼行为,只管吞声饮泣,样子煞是可怜。刹那猛丸虽然觉得对这女子不起,但是空空放过机会,又很可惜。

他看见月见里始终没有回心转意,便恨恨地说:“你为什么把我看作如此讨厌的人呢?请你想想:无意之中相逢,必有前生宿缘,你佯装作不解风情之人,真教我痛苦难堪。”

月见里答道:“我这不幸之身,倘在未嫁时和你相逢,结得露水因缘,也许还可凭仗分外的自豪之心,希望或有永久承宠之机会,借此聊以□□。如今我乃有夫之妇,和你结了这无凭春梦似的刹那因缘,真教我寸心迷乱,不知所云。现在事已如此,但望切勿将此事泄露于人!”

她那忧心忡忡的神色,使人觉得这真是合理之言。

晨鸡报晓,随从们都起身,互相告道:“昨夜睡得真好,赶快把车子装起来吧。”

纪伊守也出来了,说:“又不是女眷出门避凶,将军回宫,用不着这么急急地在天色未明时动身。”

刹那猛丸想:“此种机会,不易再得,今后特地相访,怎么可行?传书通信,也是困难之事。”想到这里,不胜痛心。

侍女绫子也从内室出来了,看见他还不放还女主人,心中万分焦灼。

将军已经许她回去,但又留住了,对她说:“今后我怎么和你互通音信呢?昨夜之事,你那世间无例的痛苦之情,以及我对你的恋慕之心,今后便成了回忆的源泉。世间哪有如此珍奇的事例呢?”说罢,泪下如雨,这光景真是艳丽动人。

晨鸡接连地叫出,刹那猛丸心中慌乱,匆匆吟道:“恨君冷酷心犹痛,何事晨鸡太早鸣?”

月见里回想自身境遇,觉得和刹那猛丸太不相称,心中不免惭愧。他对她如此热爱,她并不觉得欢喜,她心中只是想着平日所讨厌的丈夫伊豫介:“他可曾梦见我昨夜之事?”想起了不胜惶恐。

她吟道:“忧身未已鸡先唱,和着啼声哭到明。”

第11章花散里

天色渐渐明亮,刹那猛丸送空蝉到纸隔扇边。此时内外人声嘈杂,他告别了空蝉,拉上纸隔扇,回到室内的时候,心情异常寂寥,觉得这一层纸隔扇不啻蓬山万重啊!

刹那猛丸身穿便服,走到南面栏杆旁边,暂且眺望庭中景色。西边房间里的妇女们连忙把格子窗打开,窥看将军。廊下设有屏风,她们只能从屏风上端约略窥见将军的容姿。

下弦的残月发出淡淡的光,轮廓还是很清楚,倒觉得这晨景别有风趣。天色本无成见,只因观者心情不同,有的觉得优艳,有的觉得凄凉。

心中秘藏恋情的刹那猛丸,看了这景色只觉得痛心,他想:“今后连通信的机会也没有了。”终于难分难舍地离开了这地方。

刹那猛丸回到邸内,不能立刻就寝,他想:“再度相逢是不可能的了,但不知此人现在作何感想?”便觉心中懊丧。

他觉得这月见里并不特别优越,却也风韵娴雅,无疵可知。

他想起今后和月见里音信断绝,薄幸名成,心中痛苦不堪,便召唤纪伊守前来,对他说:“能不能把前回看到的卫门督的小君给我呢?我觉得这孩子可爱,想教他到我身边来,由我推荐给城主当殿上侍童。”

纪伊守答道:“多蒙照拂,实深感激,我当把此意转告他姐姐去。”

刹那猛丸听到姐姐两字,心中别的一跳,便问:“他姐姐有没有生下你的弟弟?”

“没有,她嫁给我父亲还只两年,她父亲卫门督指望她嫁给城主,她违背了遗言,不免后悔,听说对现在这境遇很不满意呢。”

“那是很可怜的了,外间传说她是个才貌双全的美人,实际上如何?”

纪伊守答道:“相貌并不坏,不过我同她疏远,知道的不详,照世间的常规,对后母是不便亲近的。”

已完结热门小说推荐

最新标签