苗疆小说网

苗疆小说网>掉在我家阳台的凤大爷 > 第69章 首发(第1页)

第69章 首发(第1页)

——防盗章节防盗章节防盗章节——

又东五十(五)里,曰宣山。沦水出焉,东南流注于(视)[瀙]水,其

中多蛟。其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢(q*),其叶大尺余,赤理、黄

华、青雘(f&),名曰帝女之桑。

【译文】再往东五十里,是座宣山。沦水从这座山发源,向东南流入瀙

水,水中有很多蛟。山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸

向四方,树叶方圆有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,名称

是帝女桑。

又东四十五里,曰衡山,其上多青雘(hu^),多桑,其鸟多鸜(q*)

鹆(y()。

【译文】再往东四十五里,是座衡山,山上盛产青雘,还有茂密的桑树,

这里的禽鸟以八哥最多。

又东四十里,曰丰山,其上多封石,其木多桑,多羊桃,状如桃而方茎,

可以为皮张(zh4ng)1。

【注释】1为:治理。这里是治疗的意思。张:通“胀”。浮肿。

【译文】再往东四十里,是座丰山,山上多出产封石,这里的树木大多

是桑树,还有大量的羊桃,形状像一般的桃树却是方方的茎干,可以用它医

治人的皮肤肿胀病。

又东七十里,曰妪(y))山,其上多美玉,其下多金,其草多鸡谷。

【译文】再往东七十里,是座妪山,山上盛产优良玉石,山下盛产金,

这里的花草以鸡谷草最为繁盛。

又东三十里,曰鲜山,其木多楢(qi&)、杻(ni()、苴(zh1),其

草多■(m6n)冬1,其阳多金,其阴多铁。有兽焉,其状如膜(大)[犬]

2,赤喙()、赤目、白尾,见(xi4n)则其邑有火,名曰■()即。

【注释】1■冬:就是现在称作蔷薇的蔓生植物,花,果、根都可入药或制造香料。2膜犬:

据古人说是西膜之犬,这种狗的体形高大,长着浓密的毛,性情猛悍,力量很大。

【译文】再往东三十里,是座鲜山,这里的树木以楢树、杻树、柤树最

多,花草以蔷薇最多,山南阳面有丰富的金,山北阴面有丰富的铁。山中有

一种野兽,形状像膜犬,长着红嘴巴、红眼睛、白尾巴,在哪个地方出现那

里就会有火灾,名称是■即。

又东三十里,曰章山,其阳多金,其阴多美石。皋水出焉,东流注于澧

()水,其中多脃()石1。

【注释】1脃石:一种又轻又软而易断易碎的石头。脃,即“脆”的本字。

【译文】再往东三十里,是座章山,山南阳面多出产金,山北阴面多出

已完结热门小说推荐

最新标签