苗疆小说网

苗疆小说网>林月云电视剧片段 > 第105章(第1页)

第105章(第1页)

大家都在埋头苦干,键盘敲得啪啪响。

唯独林月莲这边没有键盘的响声。

可她却说翻译完了?

秘书们纷纷抬起头,用异样的眼光看向林月莲。

黛西忍不住嘲讽:“两分钟你能翻译个什么?这可不是小学初中的英语,你以为过家家啊?”

其他秘书闻言,纷纷摇头,觉得林月莲这个老阿姨实在太不懂事,都到这么关键的节骨眼,还在这里瞎闹呢。

林月莲不理会这群人的冷嘲热讽,而是看向王秘书,“我真翻译好了,如果可以,其他的可以再分一些给我翻译。”

“你翻译好了?怎么翻译的?用意念吗?”黛西烦了。

坐在林月莲旁边的何聪看了一眼林月莲的电脑,好家伙,阿姨连电脑都没开机呢,居然睁着眼睛说瞎话,说翻译好了?

王秘书不想事情闹大,赶紧控场:“林秘书,我知道你很用心,也很尽力,但是今天的会议很重要,不能出任何差错。”

“我知道。”林月莲点点头:“我不太会用电脑,键盘敲得慢,你们不是有语音识别笔吗?王秘,能把你的笔借我用一用吗?还有全部的文件。”

“王秘,给她吧给她吧,真是烦死了,让她自己上一边玩去。”

“噗,多大年纪了,不清楚自己很烦人吗?”

几人嘀嘀咕咕。

王秘书没办法,把语音识别笔拿给林月莲,并把26页纸订成的文件递给她,大有一副打发她的意思。

林月莲接过东西,离开会议室,跑去杂物间。

语音识别笔怎么用,王秘书教过她,她之前就觉得这种高科技产品迟早有一天能派上用场,没想到会这么快。

她的状态调整地非常快,一页纸一页纸照着翻译。

会议室里,其余五人正在卖力地赶工。

不知道是不是心理素质不行,何聪翻译完两张纸,发现还有三张,顿时心慌起来。

半个小时,这样赶工翻译出来的东西,万一出错了怎么办?

还有,翻译不是他的强项,他怕翻译不完啊!

只有黛西是专职翻译,并且凭借着早上翻译过的记录,速度很快,早早就把手里的翻译完了。

然后去询问同事,又要了一点过来翻译。

“不行,黛西,我真帮不了你,我口语好,但书面不行。”何聪终于挺不住了,看着自己的翻译成果:“这两页纸估计也得返工。”

“我也是……西西,我觉得我翻译的也一般。”执行秘书韩巧书道。

尹慧闻言,也咬了咬唇瓣:“我勉强还行,就是有点慢。”

秘书办的人个个都是985、211的硕士生,但高学历并不代表英语就好,更不代表翻译水平就高。

王秘书全能,可以帮衬黛西,但鞭长莫及。

“不行,这样下去真不行。”王秘书看着大家的工作进度:“黛西,要不到时候你做同声传译吧,内容你也熟悉。”

“同……同传吗?”黛西差点咬到舌头。

她留学那会儿倒是做过同声传译,可这份差事实在太难了。

如果不经常做,会非常生疏,跟不上节奏的。

“王秘……我觉得不行……”黛西攥了攥拳,实在不想硬着头皮上。

要是在会议中出了差错,那丢人可就丢到国外去了。

到时候丢了自己的脸是小事,丢了总裁的脸……

她真不敢想会有什么样的处分。

“你上不了?那怎么办?”王秘书看着还剩余五分钟的时间,焦头烂额。

以职场经验来说,这个时候她应该立刻向总裁汇报,听候总裁的指示。

已完结热门小说推荐

最新标签