江麓看着一脸恳求的霍坷微笑着说:“你说。”
“我这有首歌词想让您帮我翻译成英文。”霍坷递过来一张纸。
江麓接过来,认真的看下去:
《你说》
这些年因为忧郁你老了很多
明知道快乐是生命的细胞
可你却做不到
那一年秋叶零落吞噬着结果
他们说夏天是那么的好过
只有你愈落寞
撒手而去的花朵
黑夜忽明的野火
这世间万象包罗
独留你反省自我
没有人愿意倒戈
也没有四面楚歌
只是你的晓风残月
仅适合长束高阁
那些年湖面泛起的涟漪微波
成为你人生唯一的不可说
你在右它在左
这一年沉寂中你顿悟了许多
知道了放手带来的是快乐
你说你犯了错
你说努力改过
你说不再惹祸
你说还要生活
你说
梦里她还来过
“这是你写的?”江麓觉得这有些沧桑的歌词不像一个二十刚出头的学生写出来的,更不像眼前这个经常跟人打架,一身潮服的“坏”学生写的。