“最近班上那几个臭小子,有些真是,真是—-”蒂娜听见身边一个教授在与另外几个交头接耳,
“不是人教的。”另一名腆着肚子的中年男教授帮他接过话头。
“比上批学生还糟糕吗。”
“呵呵,那倒也没有,都差不多,高年级出了几个会惹事的刺头,在我的课上也搞出了不少动静。”
“我看他们只不过就是想挨揍。但凡有点教养,也不会像现在跟长了膘的牛犊似的劲瞎哼唧,”男教授摇摇头,“我倒是挺为那个新来的担心,听说他很年轻,恐怕经历也不多。”
“确实,你看这都不敢在这里露面呢。”另一名教授用餐巾擦了擦嘴巴,“德国人经常说话不算数,我认识的家伙,好几个都是缺乏责任心哪,跟阵风似的,吹到哪儿算哪儿,我打赌没半年他就得走。”
蒂娜没有想到教授们也这么喜欢在背后闲言碎语。她偷偷地就将胳膊伸到了桌下,袖子里拱起了一个小山包。
一只毛绒绒的动物从蒂娜的袖子里钻出来。
小家伙似乎明白了她的意思,灵活地沿着桌脚窜动。
没过一会儿,那个胖胖的教授像被电击一般地位置上跳了起来,捂着屁股嗷嗷大叫,引来了底下学生们的哄笑声。
邓布利多听闻动静,微微转过头,看了蒂娜一眼,深蓝的眼睛里带着笑意。
“安静——安静———”他说道,“雷克多教授,您有什么重要意见需要发言吗?还是需要我们为您提供别的帮助?”
那名教授涨红了脸,愤愤地站了起来。他对自己整理了一番,又重新坐了下来——-这会儿他开始闷声吃饭,想必是在心中暗自咒骂那咬到他屁股的不名生物。
邓布利多轻咳一声,继续说道,“莱西特教授今日有重要工作需要处理,没有出席晚餐,你们可以把对他的好奇留到明天的课堂上。”
蒂娜不明白邓布利多口中所说的有重要工作指的是什么意思。在她的印象中,安德里亚斯不像是那种会让自己陷入紧张而忙碌状态的人。
。。。。。。
在一个晴朗的日子,蒂娜去了海格的小屋,那个低矮的木房子,屋顶凹陷,它正在日光中打着盹,周边的树叶茂盛,正好探出遮阳,让它睡得愈发踏实。
她远远地就看见海格正从一个大桶里挖出一大块棕色的东西。
走近了一看,才发现那是纸絮状的旧蜂巢。几只拇指大的土蜂还在围着蜂巢打转。
蒂娜不敢靠近,海格看见了她却热情地打招呼,“到这儿来——-到这儿来。”他嘴里说道,“今天真是巧了,我恰好要给屋里的那位客人准备一些新鲜的蜂蜜汁,没想到你也到这里来了。”
“你还有别的客人吗?”蒂娜转头看向木屋,那门和窗户都是掩着的,叫人看不清屋内的状况。
海格用粗壮的手掌翻看着蜂巢,在一些幼虫周遭拉扯出一些丝状物来,装入一个开口像脸一样大杯子里,干完这些,他把蜂巢重新丢进桶里,盖上了盖子。