苗疆小说网

苗疆小说网>春秋左传注杨伯峻 > 第15章 孝行览2(第2页)

第15章 孝行览2(第2页)

秦惠王:秦孝公之子,名驷,公元前337年—前311年在位。

与:给与。节:符节,古代使者用作凭证的东西。

前一个“之”字是动词,往。

乃:竞。

近之而远:指留秦三年却不能见到惠王。远之而近:指先去楚国反而能见到惠王。

不成:指不能成就王业。

分窜:藏伏到各处。分,别。窜,藏伏。

勤:劳。

有从布衣而为天子者:指舜从百姓而成为天子。

有从千乘而得天下者:指商汤、武王从诸侯而占有天下。千乘,指诸侯。

有从卑贱而佐三王者:指太公望、伊尹、傅说从低贱的地位而成为三王的辅佐。傅说,商王武丁的大臣,原为从事版筑的奴隶,后被武丁任为相,治理国政。

有从匹夫而报万乘者:指豫让为智伯刺杀赵襄子之事。豫让,智伯的家臣。赵襄子灭智伯,豫让漆身吞炭,变音容,几次行刺赵襄子而未成,后请斩襄子之衣而自杀。万乘,赵襄子专晋国政,有兵车万乘。

后稷:名弃,周的始祖。稷本是掌农业的官员,尧任命弃为稷。后,君。周人称弃为“后稷”。

方:正当。

终日采之而不知:大意是,不会发生树叶被采光的情况。

羸(léi):疲,这里指树叶落尽。

郑子阳:郑相,驷氏之后。《史记》称“驷子阳”。

猘(zhì)狗:疯狗。溃:乱。本书《适威》篇说:“子阳好严。有过而折弓者,恐必死,遂应猘狗而杀子阳。”《淮南子·氾论》说:“郑子阳刚毅而好罚,其于罚也,执而无赦。舍人有折弓者,畏罪而恐诛,则因猘狗之惊以杀子阳。”即指此事。

高、国:指齐国的贵族高氏、国氏。

失牛溃之;指借追失牛之乱而杀死高氏、国氏。

因:借,乘机。

唱:通“倡”。先导。

厩(jiù):马棚。

嗼(mò)然:安静的样子。

刍:喂牲畜的草。

窖:地窖,这里指狗洞。

往:这里是归附的意思。

齐以东帝困于天下:指公元前288年齐,涽王称东帝,导致燕国联合秦、楚、韩、赵、魏五国伐齐,滑王出奔之事。

邯郸以寿陵困于万民:指赵肃侯因修陵寝扰民而万民不附。邯郸,代指赵。寿陵,寝陵之名。

茧氏:赵邑。

秀士:德才优异之士。黔首:指百姓。

再:二。与:给与。

工:精巧。

当:逢,遇到。

义赏【正文】

四曰:

春气至则草木产,秋气至则草木落。产与落,或使之①,非自然也。故使之者至,物无不为;使之者不至,物无可为。古之人审其所以使,故物莫不为用。

赏罚之柄②,此上之所以使也。其所以加者义③,则忠信亲爱之道彰。久彰而愈长,民之安之若性,此之谓教成。教成,则虽有厚赏严威弗能禁④。故善教者,义以赏罚而教成⑤,教成而赏罚弗能禁。用赏罚不当亦然。奸伪贼乱贪戾之道兴,久兴而不息,民之雠之若性⑥。戎夷胡貉巴越之民是以⑦,虽有厚赏严罚弗能禁。郢人之以两版垣也⑧,吴起变之而见恶⑨。赏罚易而民安乐⑩。氐羌之民,其虏也,不忧其系累,而忧其死不焚也。皆成乎邪也。故赏罚之所加,不可不慎。且成而**。

昔晋文公将与楚人战于城濮,召咎犯而问曰:“楚众我寡,奈何而可?”咎犯对曰:“臣闻繁礼之君,不足于文;繁战之君,不足于诈。君亦诈之而已。”文公以咎犯言告雍季,雍季曰:“竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得?而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。”文公用咎犯之言,而败楚人于城濮。反而为赏,雍季在上。左右谏曰:“城濮之功,咎犯之谋也。君用其言而赏后其身,或者不可乎!”文公曰:“雍季之言,百世之利也;咎犯之言,一时之务也。焉有以一时之务先百世之利者乎”孔子闻之,曰:“临难用诈,足以却敌;反而尊贤,足以报德。文公虽不终,始足以霸矣。”赏重**移之,民移之则成焉。成乎诈,其成毁,其胜败。天下胜者众矣,而霸者乃五。文公处其一,知胜之所成也。胜而不知胜之所成,与无胜同。秦胜于戎,而败乎殽;楚胜于诸夏,而败乎柏举。武王得之矣,故一胜而王天下。众诈盈国,不可以为安,患非独外也。

已完结热门小说推荐

最新标签