“但是帕金斯是怎么回到房间里去的,又是怎么杀人的呢?”
“这一点对我来说有点复杂,”她说。
“还有,”杰克说,“这并不能解释霍莉一直在哪里。或者为什么老屋里的这个家伙说他就是动机。”
“那个,”海伦干脆地说,“是我留给你去弄明白的部分。”
“再多些思路,”马龙说,“也许我们就能找到一个好的解释了。”
“霍莉!”他身后传来一个沙哑而可怕的声音。“你把她怎么了?”
迪克·戴顿站在门口,抓着门支撑着身体,绷带下的脸灰白得可怕。
“看在上帝的份上,”杰克说,“快回床上去。”
“霍莉!”
“她很安全。我们把她藏起来了。”他试图把迪克带回卧室。“躺下。你有脑震荡。”
“我希望它是传染的,”迪克生气地说,“我希望传染给你也得这个病。”他把杰克推到一边,踉跄着走到沙发上,重重地坐下。“发生了什么事?我好像离开了一段时间。”
“你发生了什么?”
“我想我做了件蠢事,”迪克说。“有个电话。我试着联系你,杰克,但我联系不上。我知道我必须做点什么。我是说那个电话。你不能对这种事情置之不理。无论如何,密歇根大道桥的另一端应该是世界上最安全的地方。所以,我为什么不能去?我想,”他皱着眉头说,“我想我不太擅长讲述。”
“你也许可以用单簧管,把你想说的吹出来,”杰克厌恶地说。
马龙决定帮忙。“从桥上说起吧,戴顿。那个人是在桥上遇见你的吗?”
迪克点了点头。
“他长什么样?”
迪克对他们详细地描述了老屋里的那个人。“他告诉我,他案发当晚就在那个房间里。他告诉我,他知道是谁干的,为什么干。但他不想让人看到他和我说话。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“他想让你和他一起去老屋吗?”马龙催促道。
“不,他想让我稍后在那里见他。他说他有所有的证据。他想让我带上一千美元去那里见他。”
“他还是要了同样的价钱,”海伦低声说道。
“但你没带那笔钱?”杰克问道。
“没有。嗯,我想那是个错误。我想也许我可以……嗯,他是个小个子。我本来打算把他交给你的。”
“但他先袭击了你?”
迪克眼中闪过一丝困惑。“不。他没有。这才是奇怪的地方。”
“到底发生了什么?”杰克焦急地问道。
“嗯,老屋没有上锁。我进去坐下等他。然后我看到这家伙沿着小路走来。他从屋子朝湖边的门进来,然后走进我等着的房间。我看到他从门口进来。”他停顿了一下。“这是我不明白的地方。”
“看在上帝的份上,”杰克开始说道。
“他在门口停了一会儿。他看起来很惊讶。我清楚地记得,他看起来是多么惊讶。因为那是我记得的最后一件事。因为就在那时,有什么东西击中了我的头,然后我就什么都不记得了。”
有一段时间,似乎有什么东西击中了他们所有人的头,让他们所有人哑口无言。
“你的意思是,”马龙终于开口,说道,“你是说老屋里的这个小个子,并不是把你打晕的那个人?”
“我当时正看着他,他怎么可能是把我打晕的那个罪魁祸首呢?”