什说,他所有的助手都是他挑选的,他说这话的样子让我想到,
那些孩子可能都是他从孤儿院里弄来的。埃米特告诉过我,以
前有许多男孩儿女孩儿都对他好,但拉什告诉他那是个梦。我
猜对了!埃米特想了起来!
“拉什不必给他催眠。我是说,假如你从小就告诉一个孩
子,他是个没脑子的动物,他想杀人——这几乎跟催眠一样,
对吧?你看!”
戴克斯似乎还没有完全听明白,他回头看了看ABC书店。
拉什不知用了什么方法,也从书店出来了。尽管他在剧烈地干
咳着,看上去却没有受伤。他那白胡子几乎变成了黑胡子,烧
焦的长袍上冒着烟。他身后的书店已是一片火海。
拉什疯狂地四处张望着,但很快通过戴克斯的眼睛看到
了自己。“谢谢你给我指路!”他喊道,一边拍打着长袍,一
边发疯似的大笑着。他举起那本珍贵的书,挥了挥。“我想要
的都拿到了,瓦克斯家的俩傻瓜!你们不可能躲开我,戴克
斯,除非你愿意把自己的眼睛抠下来!无论你走到哪里,我都
能——”
书山火海
拉什的眼睛猛地瞪大了。一双被火焰吞噬的手臂从身后抱住了他。是埃米特——燃烧着的埃米特。火苗在他全身盘旋升腾,他跟在拉什后面走出书店——如同人形烈焰一般——死死地抱住他的前主人。
拉什尖声大叫起来。埃米特像拎一个学步儿童似的,一把把他拎起来,转身步入面目全非的书店。几秒之后,书店的前半部分坍塌下来。
黛芙娜看到哥哥的眼睛变清亮了。“你怎么出来的?”她问。“我拿到了那本书!”戴克斯说着,从运动衣口袋里掏
出那本荒谬之书。
“我们应该拿它怎么办?”
“问露比!她应该知道怎么办!”
“快去找她!”黛芙娜说,“我得去看看爸爸怎么样了。我觉得他可能在医院里。”
戴克斯担心地点点头,头昏脑涨地站起身,但没过多久,他便恢复过来了。随后,他便以最快的速度向摩特诺玛康疗院跑去。